傲慢与偏见 – 简·奥斯汀

虽然伊丽莎白对他的厌恶感已经根深蒂固,但面对一位这样的男士如此求婚,又怎能完全无动于衷呢?尽管她对达西的看法一刻也没有改变,乍一听他的话语,又不由得为他遭受拒绝可能会感到痛苦而心怀同情。可是他接下来的话不觉又激起了她的忿恨之情,起初的那份同情顿时化作愤怒之火。不过,她还是极力克制自己,准备等他的话讲完之后给他一个耐心的答复。达西在结束自己讲话时,再次向她表明了自己对她的倾慕之情,说自己极力所能也无法控制自己的炽热情感,并表示希望她现在就能接受自己的求婚。伊丽莎白从他说话的神情中可以清楚地看出,他似乎已经稳操胜券了。他口里虽然说自己对她的态度既担忧又焦急,而他的表情却显得成竹在胸,万无一失。这副神态只可能进一步激怒伊丽莎白。果然,等他的话音刚落,她就涨红着脸开口了:

“对于这类问题,我觉得既然人家向你表白了爱慕之情,无论你怎样不能以同样的情感回报人家,也应该表达感激之情,这是人之常情。知恩图报,是情理之中的事情,而如果我真的觉得你有恩于我,我一定会感激不已。可是我感觉不到你的恩典——我从来没有期盼过你对我另眼相待,而且你对我的青睐也太过勉强。我实在不忍去伤害任何人,如若无意中给人带来痛苦,我衷心希望能转眼散去。在听了我这番话之后,你刚才所说的那种积闷已久的情感也就不难消解了。”

达西先生斜靠在壁炉架上,眼睛一直紧紧盯着伊丽莎白的脸。此刻听到这番话语,既愤怒,又惊诧。他气得脸色发白,脸上的每个神情无不透出内心深处的惊诧与混乱。他极力使自己的情绪镇定,直到他确信自己的表情已经镇定下来,才开口说话。这种短暂的沉默使伊丽莎白感到骇然,终于,听他用一种强装出来的平静语气说道:

“得到如此回复,本人感到荣幸之至!不过,没关系。我只希望你能赐教,本人为什么会遭到如此无礼的拒绝?”

“我倒也想请问几句,”伊丽莎白说道,“你为什么要告诉我,说你喜欢我,这既违背你的意愿,又违背你的理智,甚至违背你的性格?你为什么要选择这样蓄意冒犯我、羞辱我?如果说我无礼,难道这不能说明我为什么无礼?不仅是这一点,我还有别的理由呢。你心中有数。就算是我对你没有反感,就算是我与你毫无芥蒂,就算是我对你还有几分好感,请问,对于一个可能永远破坏了她最亲爱的姐姐的幸福的男人,我又怎么可能去接受呢?”

伊丽莎白这番话一出口,达西的脸色大变,但这种情绪的波动似乎一瞬即逝。他甚至无意打断她的话,只听她继续说道:

“我有千万个理由来鄙视你,任何借口都不可能为你在那件事情上扮演的不光彩、不公正的角色开脱。你不敢否认,也不可能否认,你把他们俩活生生地给拆散了。即便不是你一人所为,你也是主谋。你把他们俩坑惨了,一个被人指责为薄情寡义、朝三暮四;一个被耻笑为痴心妄想、不知天高地厚。”

说到这里,她顿了顿,抬头却见达西不但没有丝毫懊悔之意,还装出一副难以置信的样子,正满脸堆笑地看着呢。她不由得火冒三丈。

“难道你能否认你自己的所作所为吗?”她追问了一遍。

这时,他才故作平静地回答道:“我根本就没想到要否认什么。是我想方设法把我的朋友和你姐姐分开的,我办到了,并且为此高兴。我对他比对我自己还要好!”

伊丽莎白对这番不温不火的解释装作毫不在意,可心里却清清楚楚,丝毫没有感到好过一些。

“我对你的厌恶并不仅仅是因为这件事,”伊丽莎白继续说道,在这之前很久,我对你的为人就清清楚楚。你为人怎样,威克汉先生在好几个月以前就告诉了我。在这一点上,你还有什么可说的?你又能再想出什么朋友义气之类的话来为自己辩解呢?难道你还想黑白颠倒、混淆视听不成?”

“你对那位先生的事情倒是关心得很哪。”达西说道。他的语气已经不像先前那么平静,脸也涨红了。

“了解他的不幸的人,谁不会对他关心呢?”

“他的不幸?”达西重复了一遍,语气轻蔑,“是的,他的不幸可大着呢。”

“这都是你一手造成的。”伊丽莎白气呼呼地喊道,“是你把他逼到现在的穷困的境况,当然只是相对而言,你明知他应该享受一些特权,却偏偏不肯给他。你毁掉了他一生中最美好的时光,剥夺了他本该拿到自己应得的一份财产独立生活的机会。这些全都是你一手造成的!而你,竟然还对他的不幸不屑一顾,嗤之以鼻。”

“这就是你对我的看法!”达西吼了起来,步履急速地踱过屋子,“你竟然对我是这样的评价。多谢你解释得这样透彻!按你的推算,我可是罪大恶极了,不过,”他停下脚步,转身朝着她,补充了一句,“假如我没有这样匆忙之间向你袒露早已藏在心底、却让我难以认真地向你表达爱慕的顾虑,伤害了你的自尊,或许你不会计较这些事情。假如我多一点心眼,掩藏住心中的矛盾,专拣好话说,让你相信,从理智到思想到一切,我对你的爱都是无条件的,纯洁无瑕的,你也许不会那样对我严加指责了。可是我最讨厌掖掖藏藏,我对自己坦诚的顾虑也毫不羞愧。因为这种情感是自然的,合理的。难道你指望我会因为你那些卑微粗俗的亲戚感到欢欣鼓舞吗?难道你指望我会因为自己摊上一群生活境况远不如自己的亲戚而庆幸吗?”

伊丽莎白越听越气愤,但还是极力克制住自己的情绪,镇定地说:“达西先生,如果你刚才的言行更像绅士,我又拒绝了你,那我还可能于心不安;可是你要是认为你那种表白情感的方式让我有别的想法,那可就错了。”

伊丽莎白见他听到这里愣了一下,却没有吱声,于是继续说道:“无论你用什么方式向我求婚,我都不会接受的。”

达西再一次露出震惊的表情,这一次十分明显。他看着伊丽莎白,目光中交织着诧异和屈辱。伊丽莎白继续说道:

“从一开始,可以说是从我认识你的那一刻起,你的一举一动就让我充分相信,你是个高傲、自负、自私、没有同情心的人,这是我对你不满的开始。后来又发生了一连串的事情,使得我的不满变成了十足的厌恶。认识你不到一个月,我就觉得,我这一辈子就算嫁不出去,也决不嫁给你。”

“您已经说得够多了,女士。对您的心情我十分理解,而现在我只能为自己的情感感到羞愧。请原谅我占用了您太多的时间,也请接受我对您的良好祝愿。祝您身体健康,幸福快乐!”

说完,他匆匆走出了房间。接着,伊丽莎白听到他打开前门,离开这座房子。

此时此刻,她感到心乱如麻,烦恼透顶,不知道该如何支撑下去,身心疲惫使她一下子瘫坐下去,哭出声来。她足足哭了半个钟头。回想起刚才的情景,她越来越感到惊诧。达西先生竟然向自己求婚!他竟然好几个月以来一直爱恋着自己!他对自己的爱如此之深,竟然置种种不利因素于不顾,真是令人难以置信!想当初正是因为这些不利因素,他才极力阻挠他的朋友娶自己的姐姐,到如今,事情落在他自己头上,他不也感觉到同样的压力吗?一个人无意中赢得如此强烈的爱慕之情,也足以让人满足了。可是他那副傲气,他那让人恶心的傲气,他在承认破坏了简的婚事时恬不知耻的神情,他在为自己辩解不能自圆其说却仍然表现出来的不可饶恕的自以为是,还有他提及威克汉先生时表现出的那副铁石心肠和冷酷表情,所有这些在顷刻之间将她因为他的求婚而一度激发起来的恻隐之心化为乌有。