宾利先生仪表堂堂,温文尔雅,举止自然得体,待人和颜悦色。他的姐妹天生丽质,有着高贵不俗的气质。他的姐夫赫斯特先生仅仅只是看上去颇有教养,没有什么过人之处;而他的朋友达西先生则身材高大,相貌不俗,英俊潇洒,气宇超凡,很快就赢得满堂注目。更有甚者,他入场不足五分钟,关于他年进万镑的话就在人群中传开了。男士们说他真是玉树临风,女士们则称他比宾利先生更英俊。他每到一处都有人们艳羡的目光追随。当舞会进展到一半的时候,他的行为举止终于激起了人们的憎恶之情,致使他的人气急转直下。人们发现这家伙高傲、不合流、难相处,纵然他在德比郡的偌大家产也无法挽回已然在人们心目中形成的恶感,大家觉得他那副神情实在令人憎恶,根本不能和他的朋友宾利先生相媲美。
宾利先生很快就与在场的主要人物们熟识了。他热情奔放,翩翩起舞,场场不漏,只恨这场舞会结束得太早。他甚至放话说他将在泥泽地别墅亲自举行一场舞会。这种可亲可敬的品质本身就说明了一切。他和他的朋友简直就是天壤之别。达西先生只是和赫斯特太太和宾利小姐各跳了一曲,而将其他女士冷落一旁,整个晚上就是在大厅里四处走动,偶尔与同伴们说上几句。他的个性就是那样鲜明,他算得上是世界上最高傲、最可憎的人了,谁都不希望再见到他,对他最为反感的要数贝内特太太了。她对达西先生的言谈举止没有丝毫好感,特别是看到他怠慢了她的一个女儿时,她心中的厌恶之情顿时化作一团憎恨。
由于男宾少于女士,伊丽莎白·贝内特有两场舞被冷落一旁,坐在一边观看。一次,宾利先生从舞池下来,用了几分钟时间来劝说达西先生去跳舞,他的朋友碰巧就站在离伊丽莎白很近的地方,他们之间的谈话被她听了个清清楚楚。
“上场吧,达西,”宾利先生说,“我非得让你跳舞不可。我不喜欢看到你一个人傻乎乎地站着。你最好上场来跳舞。”
“我是决意不跳了,你知道,除非我与舞伴特熟,否则我讨厌跳舞,这样一场舞会简直让人难以忍受。你的姐妹们都在忙活,而要是和在场的其他任何一位女士跳舞,对我来说简直就是在经受刑罚。”
“瞧,我可不会像你那样挑剔。”宾利叫出声来,“我敢说,我这一生中还从来没有遇到过今晚这么多可爱的姑娘呢。你看,其中有几位还真是美艳超凡呢!”
“你的舞伴是这大厅里唯一漂亮的姑娘。”达西说着,眼睛瞅着贝内特家的大小姐。
“噢,她可是我见过的最美的姑娘。不过,她们姐妹中就有一位还坐在你身后,我敢说,也是非常美丽可人。我来让我的舞伴把你介绍给她,好吗?”
“你说的是哪一位?”达西转过身,往伊丽莎白身上打量了一会儿,正巧碰到对方的目光。四目相对,达西赶紧避开,冲着朋友淡淡地说道:“她的长相倒也还过得去,可是还没有美得让我一见倾心。况且此时此刻,我也没有兴趣去抬举那些被别的男人冷落的年轻姑娘。你还是回到你的舞伴的身旁,去欣赏她的微笑吧!别在我身上浪费时间了。”
听了这话,宾利先生回到了舞场,达西先生也走开了。伊丽莎白仍坐在那里,她原先对达西尚心存亲切和热情,此刻荡然无存。可是她生性活泼顽皮,对一切滑稽可笑的事情都能怡然处之,于是她把刚才的事兴致勃勃地告诉了朋友们。
对贝内特一家来说,这是一个愉快的晚上。贝内特太太亲眼看到了自己的大女儿大受泥泽地别墅那一行人的青睐:宾利先生还请她跳了两曲,他的姐妹们对她也是另眼相待。简和她妈妈一样对此十分得意,只是她没有那样显露而已。伊丽莎白也感觉到了简的喜悦。玛丽听到有人向宾利小姐提起过自己,说自己是这一带最有才华的女子。凯瑟琳和丽迪亚也非常幸运,整个舞会中她们从未缺少过舞伴,这可是在舞会上她们最为关心的事情。就这样,她们兴高采烈地回到了龙博恩村(她们在这村上算得上大户)。回到家里,贝内特先生还没有睡觉。他只要翻开书就会把时间忘到脑后;而此刻,他满脑子翻涌的是对这场曾激起美妙憧憬的舞会的好奇。他本认为妻子对那位初识的年轻人会大失所望,可是很快就发现自己所听到的事情却正好相反。
“哎呀,我亲爱的贝内特先生,”妻子一进屋就嚷嚷起来,“这个夜晚多么愉快,这场舞会多么精彩!你要是在场就好了。咱们的简可是最受青睐的了,那情景简直无法形容。人人都夸她容颜出众,宾利先生也认为她是国色天香,竟然请她跳了两曲舞呢!你想想,亲爱的,他请她跳了两曲,这可是半点不假的呀!整个舞厅得到宾利先生第二次邀请的只有你女儿一人。起先,他邀请的是卢卡斯小姐,看到他俩站在一起,我着实恼怒了一阵子,不过还好,他并不欣赏她。事实上,你知道,没有人会的。简走进舞池的时候,他似乎一下子着迷了,赶忙打听她的姓名,请人引荐,请她跳了一曲双人舞。接下来,他与金小姐跳了第三曲,与玛丽亚·卢卡斯跳了第四曲,第五曲又是与简一起跳的,然后就是丽兹、包兰格……”
“要是他对我有点怜悯之心的话,就不会那么跳个不停,跳那一半都已经够多的了。”她的丈夫不耐烦地嚷了起来,“看在上帝的分上,别再提他的什么舞伴了。嗨,真希望他跳第一场舞就扭伤了脚踝骨。”
“哎呀,亲爱的,我对他十分满意。”贝内特太太接上话茬说道,“他那么英俊,他的姐妹们那样迷人,我这辈子还真没见过有什么比她们的礼服更精美的了。我敢说,赫斯特太太长裙上的花边……”
她的话又一次被打断。贝内特先生最讨厌别人谈论服饰。无奈之中,她只好换了一个相关的话题,以尖酸刻薄略带夸张的话语,谈起了达西先生那惊人的无礼。
末了,她补充说道:“不过我敢肯定,丽兹没有得到他的欢心,也没什么可惜的,他根本就不配让人去取悦。那家伙是个十足的讨厌鬼,高傲、自负,实在让人受不了。他一会儿走到这里,一会儿踱到那里,寻思着自己多么了不起呢!长得也不够英俊,谁愿意和他跳舞?亲爱的,我真希望你能在场,给他一顿呵斥。那家伙实在可恶。”
第四章
简一向都不轻易显露对宾利先生的赞誉之情,可当她和伊丽莎白单独相处的时候,不由得向妹妹吐露出对他的由衷爱慕。
“他真是年轻人的典范呀!心思细腻,性情温存,热情大方,他的举止俊逸,又颇有教养,这可是我从未见过的。”
“他也很英俊。”伊丽莎白接过话茬说道,“年轻人就应该像他那样。他的性格可以说是完美无瑕。”
“当他第二次请我跳舞时,我简直是受宠若惊了。真没想到他竟然那样瞧得起我。”
“没想到?我可是替你想到了。不过这就是我们俩的不同之处。别人的赞誉总是让你惊慌失措,我却能泰然处之。他第二次邀请你是再自然不过的事了。他不会没有注意到你比舞厅里任何姑娘都漂亮几倍。不要因为他对你献个殷勤就感激涕零。好了,他的确很讨人喜欢,你尽管去喜欢他好了。你以前不是连许多笨蛋都喜欢过的吗?”